TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Rambler's Top100

Золотые прииски Юлия Андреева  Обозрение Алексея Шорохова  Книга Писем Владимира Хлумова  Классики и современники  Критические заметки Андрея Журкина 
Дискуссия

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина

Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й      С М Ы С Л


13.06.2019
15:00

Злость

    - Ну как можно злиться на человека, взявшегося показать фокус? Зрители ахнули. Разве это недостойное дело? - Недостойное. Если фокус не заявлен заранее как таковой . . .

11.06.2019
09:24

Колоссальная недодуманность

    Свобода мысли – единственная и самая ценная свобода, доступная человеку. Горький. “О вреде философии” По крайней мере, в русской культуре есть колоссальная . . .

10.06.2019
16:06

Жизнелюбие

    Я (люблю с себя начинать), наверно, жизнелюбивый человек. Другое дело, что я особенно люблю мысль. Штука довольно сухая. Но я люблю. И поэтому вся остальная жизнь мне . . .

07.06.2019
10:58

Запределье

    У меня есть авторитет – Владимир Вейдле. Я даже на его высказываниях о стихах стал коллекционировать его тончайшие наблюдения над поэзией (см. тут). Вдруг да количество перейдёт в качество, и у меня вкус улучшится. Он же – своими рассуждениями типа: немецкое blitz лучше русской молнии – вынудил меня считать эстетическим мерилом – вневременным! – ЧТО-ТО, чем лучше нельзя выразить нечто, иным образом невыразимое. Можно только приближаться. Типа blitz выражает краткость, резкость, контраст, быстроту, узость… – Я для себя решил, что так – вневременно – в общем, выражается радость жизни. (Потому радость жизни, что она имеет место при спасении ребёнка, требуемого шерстистым внушателем от бесшёрстной внушаемой самки для съедения стадом в смешанном стаде троглодитов, - стаде нормальных шерстистых и бесшёрстных мутантов. Спасение случается от предъявления самкой экстраординарного {например, орнамента из прямых линий, нацарапанных на камне} внушателю, который сам впадает от этого в ступор. И тем внушаемая приобретает свойство контрвнушения. Что уже есть признак второй сигнальной системы, т.е. человека. А орнамент означает огромное – становление человека.) Огромное – логика и факты требуют – оказывается не вневременным, а исторически изменяющимся выражением духа. И оно Вейдле не интересует. А меня – наоборот.

    И вот я беру стихотворение Ходасевича:

    Жизель

       
     

    Да, да! В слепой и нежной страсти

    Переболей, перегори,

    Рви сердце, как письмо, на части,

    Сойди с ума, потом умри.

    И что ж? Могильный камень двигать

    Опять придется над собой,

    Опять любить и ножкой дрыгать

    На сцене лунно-голубой.

    1922

    Беру я это стихотворение и оспариваю Вейдле.

    Вейдле, дойдя до него в книге “О поэтах и поэзии” (Paris 1973), видно, устал демонстрировать анализ звукосмысла (который выражает упомянутую радость жизни), который он провёл на предшествовавших стихотворениях Ходасевича. И взялся защищать эту вневременную радость жизни от исторически нахлынувшего на Ходасевича настроения крайнего отчаяния (от неприятия тем Октябрьской революции в России и вообще всего-всего):

    "Если корить его за мучительную мрачность его чувства жизни, то ведь есть у него и что-то невесомо-легкое во всем его жизненном составе, есть любовь и нежность и жалость, чтобы уравновесить этот мрак. Какой же еще поэт вызывал у нас такую улыбку — именно улыбку — жалости и боли, как он, когда мы читаем его “Жизель”” (С. 42).

    Что в стихотворении невесомо-лёгкое? – Неужели у-о-о-у-о последней строки? Но по Вейдле е – весёлый звук:

    "Я мелким бесом извивался

    Развеселить тебя старался

    говорит бес (Мефистофель) и звуками подтверждает звук этого слова (всеми е — весе — всеми е этих двух стихов), так что мы смысл слышим в этом звуке” (https://royallib.com/read/v_veydle/embriologiya_poezii.html#700954).

    Такое множественное “е” у Ходасевича в начале (9 штук):

       
     

    Да, да! В слепой и нежной страсти

    Переболей, перегори,

    Рви сердце

    "У” по Вейдле имеет в чём-то противоположное значение:

    "Есть, впрочем, одно, уже упомянутое мной небольшое семейство слов, где выражение сливается со значением и его собою заменяет…. “у”… междометие того… звука всегда готово вырваться из под надзора, в живой речи, чего Грамматика не любит, но, так и быть, старается не замечать. “У, какой характер!” (“Шинель”). Так и хочется “выразительно” удвоить это “у” на манер обычного в разговоре “у–у, какой мороз!”, а уж если о ветре выскажешься в этом духе, то и вой его, пожалуй, изобразишь — уууу — — выпав тем самым из языка: тут тебя и француз и черемис поймет, хоть и нет ни на каком языке такого слова” (https://royallib.com/read/v_veydle/embriologiya_poezii.html#721434).

    Вот два “у” и находятся в трагедии жизни Жизели – в конце первого четверостишия (где о финале её жизни).

    Мне представляется, что "есть потенциальная, не слишком определенная, но и не совсем неопределенная смысловая окраска” (https://royallib.com/read/v_veydle/embriologiya_poezii.html#762394) и у звука “о”. Приближающаяся по угрюмости и окончательности к “у”. И её во множестве видим в той же строчке:

       
     

    Сойди с ума, потом умри

    Так тут – конец жизни. А в конце стихотворения – вообще ж дурная бесконечность: нудное повторение одной и той же роли одною и тою же балериною. – Тут довольно скоро читатель доводится нудой до предвзрыва, как это делают ницшеанцы, подсознательно выражая, что представленный восприемником взрыв будет ТАКОЙ силы, что он разнесёт к чёрту весь надоевший Этот свет и превратит его в иномирие, принципиально отличающееся от в итоге благого того света христианства.

    Так если в “е” начала стихотворения ещё можно услышать "невесомо-легкое”, "любовь и нежность” в “о” и “у” окончаний – тяжеловато.

    Это вредит и мысли о вневременной радости жизни в любой поэзии. Разве что вспомнить некого Сурикова, считавшего, что смещать соотношение Зла к Добру в художественных моделях в пользу Зла (5/8 к 1/8) в надежде на активизацию каких-то внутренних резервов сопротивления Злу – в том и состоит от ницшеанства польза для совершенствования человечества при испытании его искусством.

    Но кончить я хочу всё-таки оппозицией Вейдле и сказать, что ввергло Ходасевича в "мучительную мрачность его чувства жизни”.

    Я не знаю точной даты написания стихотворения. Но Ходасевич 22 июня 1922 уехал из Советской России. А, судя по его заграничным стихам (слова Вейдле это подтверждают: обобщением), ему и в Берлине и Париже не стало легче. Слишком разочарованным удел – ницшеанство. Что мы и чувствуем в его стихах, в “Жизели” в том числе.

    28 мая 2019 г.

Что говорят об этом в Дискуссионном клубе?
342098  2019-06-07 10:58:46
Воложин
-

06.06.2019
10:25

Господи-Боже! Что сомной?

    Почему я плачу? Я подчеркну строчку, на которой на меня вдруг нашло: Благодарю за всё. За тишину. За свет звезды, что спорит с темнотою. Благодарю за сына, за . . .

05.06.2019
16:35

Подход с другой стороны.

    Попробую проверить, что сказал Вейдле о “Пире во время чумы” Пушкина. ""Пир во время чумы”—почти перевод, даже больше перевод, чем “Анджело”, а здесь в . . .

30.05.2019
12:26

Смогу ли я?..

    Я порылся в памяти и вспомнил, правда, невнятно, что раз меня одни товарищ подбил читать, а следовательно и писать, о книге Музиля “Человек без свойств”. Он, . . .

28.05.2019
21:06

Россия после 90-х - феникс

    Я хочу начать, как часто это делаю, с себя. Являюсь я человеком не от мира сего. Тем странен. И, может, интересен кому-то. Про себя я думаю, что наловчился чуять . . .

28.05.2019
10:47

Но какова выдержка!

    У меня плохая эмоциональная память. Соответственно этому я помню один эпизод без всякого сопереживания. Но всё-таки он мне врезался в память крепко-накрепко. Так . . .

27.05.2019
14:23

Виртуальные перемещения

    На первом, кажется, курсе института у нас был такой предмет – теоретическая механика. И мы знали (наверно, от старших курсов), что преподаватель на экзамене . . .

26.05.2019
17:00

Горькая судьбина

    Однажды я прочёл о себе переписку (в интернете), дескать, на бездарей он вообще не обращает внимания. Я тихо порадовался. То было время, когда я начал осваивать . . .

23.05.2019
08:59

Неужели таки всё - наоборот?

    У меня постепенно чеканились формулы моего эстетического мировоззрения. Когда-то, давно уже, мне стало до смешного ясно, что, если художественное произведение о . . .

20.05.2019
09:59

Поиск - не достижение

    Памяти сожжённых пять лет назад в Одесском Доме Профсоюзов. Этих книг – две в одной. “Обитель” (2014) Прилепина. Большая и маленькая. Маленькая Приложением . . .

17.05.2019
17:58

Хоть треснись головой об стену...

    Я уже привык… А то неуютно мне было, когда я чувствовал, что всё-таки надо прятать, что я не такой как все. Я сперва не прятал. По большой бедности я долго очень . . .

16.05.2019
09:25

Плохи дела с художественной критикой и - пройдохи жируют

    Начну, как часто делаю, издалека. И о себе. Про себя я думаю, что я – пониматель. Из-за этого я ввергаюсь в авантюры. Мне кажется, что достаточно просто захотеть и . . .

13.05.2019
17:17

Не все дома у этого Домье

    Я хочу обсудить (и осудить) одну картину Домье. Домье. Дон Кихот. 1868. И ещё я хочу, например, чтоб глянули на ссылку (тут) и без долгих сомнений признали, что Домье – . . .

12.05.2019
13:35

Твёрдый орешек

    …искусство нам дано, чтобы не умереть от истины. Ницше Как вы думаете, где находится душа режиссёра, точнее, его сокровенное, когда он даёт в своём кино как бы . . .

03.05.2019
10:52

Гвозди в характере

    Гвозди в характере – так назвал меня начальник отдела, возможно, за то, что я не уволился, когда – во исполнение поручения областного куратора КГБ по нашему НИИ – . . .

30.04.2019
13:02

Гомер и Украина

    Образ Украины это знаете похоже на что? Знаете, есть тип такой – провинциальной, очень симпатичной девушки из бедной семьи. Вот она плохо одета. Она стоит перед . . .

29.04.2019
12:30

Риск

    Я обожаю социологию духовной жизни как ключ к пониманию произведений неприкладного искусства. Есть, конечно, риск впасть в вульгаризацию. Но… Берём Японию… 17 . . .

<< 61|62|63|64|65|66|67|68|69|70 >>

 

Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия

Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

Русский переплет

© 1999 "Русский переплет"

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's
Top100   Rambler's Top100

Rambler's Top100